Questionnaire & Supporting Documentation – I-130 and I-485 process

 

The use of this form of communication with this office or with a qualified member of this office, does not establish an attorney/client relationship. Confidential information should not be provided on this form.

 

El uso de ésta forma de comunicación con la oficina o con cualquier miembro de la oficina, no establece ninguna relación entre el abogado o el cliente. La información que es confidencial no debe de ser enviada a través de esta forma.

 

Would you like to schedule an appointment with this office?/ ¿Te gustaría programar una cita con este despacho? ___________________________________________________________________________

 

What day and time is best for an appointment?/ ¿Qué día y hora es mejor para una cita?

_____________________________________________________________________________________

 

Name/Nombre: ___________________________________________________________________________

Date/Fecha: _______________________________________________________________________________

Phone/ Teléfono: _________________________________________________________________________

Address/ Direccion: _______________________________________________________________________

Email/Correo Electrónico: ________________________________________________________________

Immigrant Information/Datos del Inmigrante

  1. Full Name/Nombre Completo: ____________________________________________________
  2. A#:____________________________________________________________________________
  3. Date and Place of Birth/ Fecha y Lugar de Nacimiento:___________________________________
  4. Former Spouse/ Ex Conyuge:_________________________________________________________
  5. Children/Hijos:
  6. Employment for past 5 years, including when start date and stop date./ Empleo de los ultimos 5 anos, incluso la fecha de cuando inicio y finalize.
  7. Address for last 5 years, including date moved-in and move-out date./ Direcciones de los 5 ultimos anos, incluyendo las fechas de cuando se movio.

Spouse Information/Datos del Esposo

  1. Full Name/Nombre Completo: ____________________________________________________
  2. A#:____________________________________________________________________________
  3. Date and Place of Birth/ Fecha y Lugar de Nacimiento:___________________________________
  4. Former Spouse/ Ex Conyuge:_________________________________________________________
  5. Children/Hijos:
  6. Employment for past 5 years, including when start date and stop date./ Empleo de los ultimos 5 anos, incluso la fecha de cuando inicio y finalize.
  7. Address for last 5 years, including date moved-in and move-out date./ Direcciones de los 5 ultimos anos, incluyendo las fechas de cuando se movio.

Immigration History/Historia de Immigracion

  1. When and where did you first enter the United States? / ¿Cuando y por donde usted entro la primera vez a los EE.UU?
  2. When and where was your last entry into the United States? /¿Cuando y donde fue su ultima entrada a los EE.UU?
  3. I-94 number./ Numero de I-94.
  4. Non-immigrant visa number, and date and place of issue./ Number de visa de non-inmigrante, y fecha y lugar de expedición.
  5. Have you ever been in the U.S. on an F-1 student visa? If yes, please list the dates you were in the U.S. under F-1 status./¿Has estado en los Estados Unidos con una visa de estudiante F-1?:
    En caso afirmativo, indique las fechas que estabas en Estados Unidos bajo estatus de visa F-1.
  6. Have you ever before applied for employment authorization from CIS? If yes, which CIS office? Date(s) of application. Granted or denied? Please provide copies, front and back, of your work authorization card./ ¿Has nunca antes aplicadas para autorización de empleo de CIS? ¿En caso afirmativo, qué oficina CIS? Fecha de aplicación: ¿Conceden o deniegan? Por favor proporcione copias, parte delantera y trasera, de la tarjeta de autorización de trabajo.
  7. Did you have a visa or other permission? ¿Tenia usted una visa u otro permiso (papeles)?
  8. Current immigration status? ¿Cual es su Estatus inmigratorio actual?
  9. Has anyone ever made a petition for you? When? / ¿Alguien ya ha metido papeles para pedirlo a usted? ¿Cuando?
  10. Have you left the U.S. since your first entry? When? A salido usted de U.S. desde la primera vez que entro? Cuando?
  11. Do you have family in the United States? If yes, list parents, spouses, children, siblings, or fiancé, including their relationship, age, and immigration status. Tiene usted familia en U.S.? Si es asi, diganos si es su padres, esposa (o), Hijos, Hermanos o prometido (a) incluyendo su relacion, edad, y estatus migratorio.
  12. If any parents are U.S. citizens, how old were you when your parent became a U.S. citizen? / Si algunos de sus padres es ciudadano de los EE.UU, que edad tenia usted cuando su padre se convirtio en un ciudadano de los EE.UU.
  13. List any grandparents who are U.S. citizens. /Mencione algunos de sus abuelos que son ciudadanos estadounidenses.
  14. Are you afraid to return to your country of origin? Why? /¿Tiene usted miedo de volver a su país de origen? ¿Por qué?
  15. Do you have any life threatening or significant mental health problems? / ¿Tiene usted alguna enfermedad mortal o problemas de salud mental significativo?
  16. Have you ever had contact with U.S. immigration? If yes, please explain briefly and list the date and place of contact. /¿Has tenido usted contacto con immigracion de los EEUU. En caso afirmativo, por favor explique brevemente y diga la fecha y el lugar de contacto?
  17. Have you ever had an order or removal, voluntary departure, or otherwise been refused entry into the United States? If yes, please list the date and place. /¿Has tenido usted alguna vez una orden o retiro, salida voluntaria, o lo contrario se le ha negado la entrada a los Estados Unidos? En caso afirmativo, indique la fecha y el lugar?
  18. Is the immigrant currently in custody of local, state or federal police, or immigration authorities? If yes, please list the place of detention. /¿Esta el inmigrante actualmente en custodia local, Estatal, de la Policía Federal o de las Autoridades de Inmigración? ¿En caso afirmativo, por favor indique el lugar de detención?
  19. Does the immigrant have an immigration detainer? /¿El inmigrante tiene una orden de detencion de inmigración?
  20. Does the immigrant already have an attorney for criminal or immigration purposes? / ¿El inmigrante ya tiene un abogado para fines criminales o de Inmigración?
  21. Please list any criminal offenses of the immigrant, including any traffic tickets such as “no license.”/ Por favor, indique cualquier delito criminal del inmigrante, incluyendo multas como “no licencia.”
  22. If there is anything else that the attorney should be aware of, please list this below. / Si existe algo mas que el abogado debe saber, por favor indiquelo abajo.

Documents/Documentos